archive

Issue 8, Summer/Autumn 2009

 

Starry Night by Edith Södergran, English translation by Christian Ward

Unnecessary suffering;
unnecessary waiting,
the world is devoid of your laughter.
The stars fall - a cold and lovely night.
Love smiles during sleep,
love dreams of eternity.
Unnecessary fear and unnecessary pain,
the world is less than nothing;
down in the depths of love, eternity’s ring
is slipping from your hand.

Original Swedish:

Stjärnenatten

Onödig lidande,
onödig väntan,
världen är tom som ditt skratt.
Stjärnorna falla - kalla och härliga natt.
Kärleken ler under sömnen,
kärleken drömmer om evighet...
Onödig fruktan, onödig smärta,
världen är mindre än ingenting,
ned i djupet glider från kärlekens hand
evighetens ring.